Об авторе и его произведении

Зло в виде добра

 

«Мазерс дей» - один из лучших рассказов о матери во всей русской литературе. Автору удалось сказать новое слово там, где это, казалось бы, уже невозможно. Отчасти помогла Лимонову не привычная для нас обстановка - действие происходит в Нью-Йорке, в отеле для бедных чернокожих американцев под названием «Эмбасси».

Герой рассказа (а это, как всегда, он сам в автобиографической прозе, т.е. Эдуард Лимонов) в гостинице единственный белый обитатель. Вероятно, поэтому на него обратила внимание могучая негритянка по прозвищу Базука. Она-то и сообщила ему, что сегодня в Штатах праздник - Мазерс дей (День матери), по причине чего опустел холл и сами комнаты: жильцы отправились к своим мамам либо за подарками для них. Базука тоже рада бы навестить самое родное и дорогое для неё существо, но её мать живёт далеко - в штате Джорджия - и дочери пришлось ограничиться поздравительным звонком по телефону, на что у неё ушло много денег. Но Базуке не жалко их - она правильно воспитана. Это видно даже по тому, что зарабатывая проституцией, Базука не водит клиентов в свой номер, считая, что место работы и проживания надлежит разделять. Чего не делают её многочисленные подельницы.

Упоминание матери отзывается в Эдди, как зовёт на американский манер Эдуарда Базука, тоской, ностальгией. Вспоминается случай из детства, как маленький Эдик назло маме старался промочить ноги в луже. Сейчас он отделён от неё многими тысячами километров и не может даже позвонить ей, в отличие от Базуки, т.к. у матери нет телефона в квартире, а мобильников в те годы ещё не было. Эдуард проклинает себя, своё житьё на чужбине, где он вынужден зарабатывать на жизнь трудом маляра, сбрасывая по полцены заказа из-за бешеной конкуренции с более умелыми и множественными греками, которые уже пообещали его слегка покалечить за вред их бизнесу.

«Факинг лайф! Факинг лайф!» - колотит кулаком по воде Эдуард, задумав было спокойно принять ванну после пачкающей работы. Мы сочувствуем ему в его надломе, бедности и отсутствии каких бы то ни было перспектив в чужой стране. Он думал, поддавшись пропаганде, что в США рай: стоит только приехать - и ты сразу озолотишься. А оказалось: нищета и безнадёга - это всё, что ждёт тебя за океаном среди таких же, хоть и чернокожих, бедолаг, как и ты.

Обратите внимание: в этом рассказе практически нет ненормативной лексики, за исключением выше приведённой фразы, но она даётся в американской транскрипции и совсем не режет слух. Это не характерно для эпатажного Эдуарда Лимонова. Здесь он тих, здесь он послушный сын, не желающий огорчить маму даже и резким словом. И это правильно. Иначе высота темы обрушилась бы подобно скале и погребла бы автора под своими обломками.

Больше того, сын вступается за свою маму и обещает изувечить того, кто однажды высказался о ней нелицеприятно. Конфликт усиливается. Клубок проблем разрастается, словно снежный ком, наматывая на себя всё новые и новые противоречия, обиды, отчаянье.

Не тут ли кроется первоисток скандального Лимоновского романа «Это я, Эдичка», вышедшего на Западе под провокационным названием «Русский поэт предпочитает здоровенных негров»? Автор так натерпелся в США и потом в Европе, что согласился даже на такое заглавие, лишь бы книга вышла, и он получил гонорар и плюс к нему, возможно, признание. Так, собственно, и произошло, хоть и не сразу. Но не велика ли цена? Не успел Эдуард Лимонов покинуть сегодняшний наш продажный мир, как стали раздаваться возгласы, причисляющие его к секс-меньшинству. Злопыхатели не желают различать художественный вымысел и реальность, выдавая первое за второе. Вот как аукнулся писателю его ошибочный ход, эпатаж.

Однако вернёмся к рассказу. Эдди так одинок в чужой стране, в чужом городе, в чужом отеле, что он решает скоротать вечер в компании с Базукой и её землячками, зарабатывающими на жизнь тем же, чем и она. Предосудительное поведение? Но смотрите, что происходит! Общение с проститутками примиряет его с собой, с окружающей действительностью и с мамой, которая, как ему раньше казалось, никогда не понимала его. На настрадавшегося человека снизошло озарение, просветление, надежда. Поэтому рассказ заканчивается словами с прямой апелляцией к матери: «И спал крепко, мама, и спокойно». А что для материнского сердца может быть важнее, нежели благополучие и спокойствие сына!

Концовка прекрасна. А счастливому финалу предшествует сущий пустяк - короткий вечер в дружеском кругу. И совсем не важно, что компанию составляли проститутки, чей способ зарабатывания денег заслуживает осуждения. И даже напротив: низкое и высокое в рассказе слилось в одно - и произведение получило объём, форму. Взаимно исключающие понятия чудесным образом образовали гармоничное целое. Произошёл прорыв, художественное открытие. Тем самым автор получил вознаграждение за свою смелость, бескомпромиссность и принятие зла в виде добра. 

 

Н. Антонов

 

 

← вернуться назад